很从容(róng )答完课内的(💒)题目后,有一道课外文言文翻(fān )译,语出自《孟子·滕文公上》:(😖)亲丧,固所自尽也。这题旨在考学(🍤)生理(lǐ )解能力,此处自尽作(zuò(♍) )尽自己的(de )力(lì )做本分的事之义。坐在雨(yǔ )翔旁(📙)边的一(yī )个男(nán )生挠头(tóu )半天,不得要领,见两个监考正(zhèng )在门口看外面(miàn )的风景,用(🏒)笔捅几下前面那人。两(liǎng )人早已熟识,那人便把身(shēn )子靠在(zài )椅背上,后面的男生许久不曾说话,本想窃窃耳语,不料声音(yīn )失控,传播(📬)(bō )到外。雨(🕌)翔不理,继续答题。一侧被(bèi )问(💿)(wèn )的那(nà )人看来家底不薄,放大声音说(🆓):这个就是说(🍕)——‘亲丧,固所自尽也,固所’——对了,意思是说亲爱的人死了,所以我也自杀了。后(🌄)(hòu )排那男生经此点拨,忙挥笔记(jì )下。