很从(cóng )容答(dá(👗) )完课(🦇)内的题目后,有一道课(🦐)(kè(🤭) )外文言文翻译,语出自《孟子·滕(téng )文公上》:亲丧(sàng ),固所自尽也。这题旨在考学生理解能力,此处自尽作尽自己的力做本分的事之义(yì )。坐在雨翔旁(🕟)边的一个男生挠头半天,不得要领,见两个监考正在门口看外面的风(💯)(fēng )景,用(yòng )笔捅几下前(qián )面那人。两人早已熟识(shí ),那人便(🌁)把(bǎ )身子靠在(♉)椅(yǐ )背上(shàng ),后面的(de )男生许久不曾说话,本想窃窃耳语,不料声(shēng )音失控(🕔),传播到(dào )外。雨翔(㊗)不理,继续答题。一侧被(🙉)(bèi )问的那人看来家底不薄,放大声音(🐺)说:这个就(jiù )是说——‘亲丧,固所自尽也(yě ),固所’——对了(le ),意思(sī )是说亲爱的(de )人死(sǐ )了,所以我(wǒ )也自杀了(🏣)(le )。后排那男生经(📑)此点拨,忙挥(huī )笔记下(✉)。