偶见有买书者,收银处(chù )拿到书第一件事就是反复擦拭,可那书已遭多人践踏,百拭不新,书页(yè )里指印不断,更有被严(yán )重践踏的。销售额每况愈下(xià )。于是私营书店里必会打折,然而打折不容(🔶)易,打折借口却难找。中国不比(bǐ )美(🍹)国,节假日较少,不能俨然列出:为迎(yíng )接××节(jiē ),本店打×折。只好违心写(🕢)道:为答谢广大读者对本(běn )店之(zhī )热情支(🚝)持(chí ),兹决定即日起五天(tiān )之(🆕)内(🚀)打八(bā )折。一个(⏳)月后路(lù )过(guò )那书店,门口依然(🔫)即日起五天内(nèi )打八折。一些(👙)(xiē )更小(xiǎo )的(🎊)(de )书店财力不支,只(📄)好八天之内打(dǎ )五折。折扣打得越低,想买书的越是耐心等待某月某日有二(èr )三折,双(🧕)(shuāng )方僵持。结果想(xiǎng )买书的一天(tiān )醒来,发现对面小书店已换成(chéng )杰克逊咖啡屋(JacksonCoffeeHouse)或者杰克(kè )儿子咖啡马(JacksonCoffeeHorse),后悔不及。